Visualizzazione post con etichetta The Club of the Queer Trades. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta The Club of the Queer Trades. Mostra tutti i post

lunedì 8 agosto 2022

Aforismi in lingua originale - Il Club dei Mestieri Stravaganti - Quando il giudice Basil Grant dà (solo apparentemente!) di matto...

The first thrill was probably given when he said to a man who had attempted a crime of passion: “I sentence you to three years imprisonment, under the firm, and solemn, and God-given conviction, that what you require is three months at the seaside.” He accused criminals from the bench, not so much of their obvious legal crimes, but of things that had never been heard of in a court of justice, monstrous egoism, lack of humour, and morbidity deliberately encouraged. Things came to a head in that celebrated diamond case in which the Prime Minister himself, that brilliant patrician, had to come forward, gracefully and reluctantly, to give evidence against his valet. After the detailed life of the household had been thoroughly exhibited, the judge requested the Premier again to step forward, which he did with quiet dignity. The judge then said, in a sudden, grating voice: “Get a new soul. That thing's not fit for a dog. Get a new soul.” All this, of course, in the eyes of the sagacious, was premonitory of that melancholy and farcical day when his wits actually deserted him in open court. It was a libel case between two very eminent and powerful financiers, against both of whom charges of considerable defalcation were brought. The case was long and complex; the advocates were long and eloquent; but at last, after weeks of work and rhetoric, the time came for the great judge to give a summing-up; and one of his celebrated masterpieces of lucidity and pulverizing logic was eagerly looked for. He had spoken very little during the prolonged affair, and he looked sad and lowering at the end of it. He was silent for a few moments, and then burst into a stentorian song. His remarks (as reported) were as follows:

“O Rowty-owty tiddly-owty Tiddly-owty tiddly-owty Highty-ighty tiddly-ighty Tiddly-ighty ow.”


He then retired from public life and took the garret in Lambeth.


Gilbert Keith Chesterton, The Club of the Queer Trades.




martedì 17 aprile 2018

Un aforisma al giorno (stavolta in lingua originale!)

Mi piaceva far risuonare nella sua lingua originale qualche aforisma dei più belli del nostro eroe. Questo è un passaggio da Il Club dei Mestieri Stravaganti, o meglio The Club of the Queer Trades, il famoso aforisma dei fatti e dell'albero e della sua linfa verde… A me piace sempre tantissimo! Ci dà una nozione più vera e più viva di cosa sono "i fatti"… E poi inglese suona meravigliosamente.

Marco Sermarini

———————-

"Facts," murmured Basil, like one mentioning some strange, far-off animals, "how facts obscure the truth. I may be silly—in fact, I'm off my head—but I never could believe in that man—what's his name, in those capital stories?—Sherlock Holmes. Every detail points to something, certainly; but generally to the wrong thing. Facts point in all directions, it seems to me, like the thousands of twigs on a tree. It's only the life of the tree that has unity and goes up—only the green blood that springs, like a fountain, at the stars".

Gilbert Keith Chesterton, The Club of the Queer Trades