sabato 21 novembre 2020

Una piccola anticipazione del Natale, un Natale distributista...

Ricevo dalla nostra cara Umberto Mesina, traduttrice generosa e produttiva. Lo considero un regalo di Natale anticipato per tutti coloro che voglio davvero capire cos'è il distributismo e confrontarsi con una lettura davvero seria e costruttiva. 

Il distributismo vale la pena di essere costruito giorno per giorno perché la società capitalistica - e peggio ancora il misto di statalismo comunisteggiante e capitalismo che si sta costruendo ovunque anche a causa della Cina (tutto scritto tanto tempo fa dai nostri amici Chesterton e Belloc) - possono segnare esclusivamente il recesso di ogni possibile civiltà realmente libera, creativa e fondata sull'aiuto reciproco e quindi sulla vera pace di Gesù Cristo.

Marco Sermarini

Buongiorno, Presidente! Come state laggiù? Qui tutto bene.

Ho cominciato a pubblicare Economics for Helen, un pezzetto per volta.

Ecco il link alla pagina:

https://initaliano.wordpress.com/traduzioni/economia-per-helen-di-hilaire-belloc/

Ogni porzione pubblicata ha uno o più collegamenti ai post.
Il post di annuncio è questo qui:

https://initaliano.wordpress.com/2020/11/14/pubblicazione-economics-for-helen-di-hilaire-belloc/

Ciao. A presto.




Umberta























Qui sopra due edizioni del 1930 del libro. L'editore era J. W. Arrowsmith di Bristol.
Due parole sull'editore: J. W. Arrowsmith Ltd era una tipografia e casa editrice con sede a Bristol, in Inghilterra. Ha chiuso solo nel 2006. E' stata la casa editrice della prima edizione di Tre uomini in barca di Jerome K. Jerome nel 1889.

Nessun commento: